关于食物和烹饪方法的英语!
烹调蔬菜和谷物(例如大米)的另一种方法是 煮 或 蒸 。您可以在烹饪蔬菜之前将土豆和胡萝卜等蔬菜 去皮 ,如果愿意,还可以在煮熟后将它们 捣碎 。
烹饪食材:蔬菜、水果、肉类、鱼类、家禽、豆类等。这些食材可以在英文中表示为vegetables, fruits, meat, fish, poultry, beans等。 烹饪方法:炒、炖、煮、蒸、炸、烤等。
烘(baking)指将食物放在密闭的烘炉里或铁板或铁架上用明火烤,食物与火不直接接触。浇油烧(basting)是指在食物烧烤过程中不时浇淋调味油,以防烤焦。
最基本的烹饪法(recipe) 应该是拌吧。mix 是“混合”的意思,所以将食物搅拌的厨具叫做mixer,但是搅拌机在英语中的正确名称是blender。Mix the eggs with the flour.把鸡蛋和面粉混合搅拌。
烹饪方法的英文表达 要想表达出诱人的食物,食材与烹饪方法的表达是基础。中国的菜名有些比较文艺和隐晦,比如:蚂蚁上树,佛跳墙等,光看字面是难以猜出到底是什么菜的。
关于烹饪方法的英文单词?
roast 烘烤,焙 下面,不背君摘录了一段英语学习网站 EnglishClub 上描述烹饪的一段话。
烹饪方法英语:cooking techniques;cooking;recipe;cuisine。双语例句:大使馆用一种半开玩笑的语气对网民的留言做出了回复,介绍了不同种类的土豆和土豆美食的烹饪方法。
炒(stir-frying),是指锅内放油、油烧熟,下生料炒熟。“然而‘炒蛋’的英语却是scrambled egg,不译fried egg。
烹饪中的各种专业术语?
涮 北方烹调术语;将切成薄片的食物放入辣汤中致熟再蘸上酱料而吃的烹调方法。 煀 古时写作“爩”;指将食物直接放入镬(锅)中或瓦罉(煲)中,加入大量姜葱等香料料头,盖上盖,利用大量的香料料头至香及达到成熟的烹调方法。
【涮(shuàn)】北方烹调术语;将切成薄片的食物放入辣汤中致熟再蘸上酱料而吃的烹调方法。
勾芡:在烹饪过程中向锅中加入淀粉水溶液,使菜肴汤汁具有一定浓稠度的工艺。又称“着腻”、“着芡”、“拢芡”。温油:俗称三至四成,温度一般在70℃~100℃。 热油 俗称五至六成,温度一般在110℃~170℃。
八大菜系的英文翻译
中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处。
因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。
中国八大菜系:1,鲁菜Shandong Cuisine 雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。
中国八大菜系的英文介绍是什么?
Eight Cuisines 八大菜系:Shandong Cuisine 鲁菜 Sichuan Cuisine 川菜 Guangdong Cuisine 粤菜 Fujian Cuisine 闽菜 Jiangsu Cuisine 苏菜 Zhejiang Cuisine 浙菜 Hunan Cuisine 湘菜 Anhui Cuisine 徽菜。
中国八大菜系:1,鲁菜Shandong cuisine 雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。
仅列出最有影响和代表性的鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽等所谓“八大菜系”相关信息,其他楼主参阅参考资料所提供链接信息。
八大地方菜系的英文
1、中国八大菜系:1,鲁菜Shandong cuisine 雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。
2、因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。
3、eight regional cuisines:8大菜系 Sichuan cuisine 川菜 ; Guangdong cuisine 粤菜。
4、中国有八大菜系 鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽等菜系,即被人们常说的中国 “八大菜系”。
5、编者按:中国的8大菜系是众所周知的,各个菜系都有自己的特色,这些菜系用英语怎么说呢?一起来看一看中国8大菜系的英文翻译吧。
6、剁椒鱼头 剁椒鱼头(英文名:Chop bell pepper fish head)是湖南省的传统名菜,属于湘菜系。据传,起源和清代文人黄宗宪有关。通常以鳙鱼鱼头、剁椒为主料,配以豉油、姜、葱、蒜等辅料蒸制而成。